The Naviglio della Martesana, part of the 15th-Century system of navigable canals that make Milan’s layout so distinctive, is now the object of environmental protection. The precious, ancient buildings along its shores, many falling into ruin, are being salvaged and restructured because of their location, which is now prestigious. A humble two-room apartment in a poor state of preservation located in a former convent from the 1600s was salvaged through a project that brought out its original constructive characteristics while radically changing the distributional arrangement. In each of the two rooms, the internal height allowed for a loft in a light metal frame to be added, thus creating two levels.

 

Il Naviglio della Martesana, parte del sistema quattrocentesco di canali navigabili che hanno caratterizzato l’assetto della città di Milano, è oggetto di salvaguardia ambientale. Le antiche costruzioni lungo le rive, spesso fatiscenti, sono oggi oggetto di recupero e ristrutturazione, in virtù del pregio della loro collocazione. Un modesto bilocale in cattivo stato di conservazione ricavato all’interno di un ex-convento seicentesco è stato recuperato mediante un progetto che ha valorizzato le caratteristiche costruttive originarie, pur modificando radicalmente l’impianto distributivo. L’altezza interna ha consentito di inserire in ognuno dei due ambienti che costituiscono l’abitazione un soppalco con leggera struttura metallica, creando i due livelli nei quali essa si articola.

 

(Progetto architettonico: arch. Gianni Calzà e arch. Emanuele Genuizzi)